Direkt zum Seiteninhalt

Speisekarte - Hotel - Restaurant Gabriel - 7550 Scuol - Engadin - Graubünden

Menü überspringen
Menü überspringen

Unsere Speisekarte

Allegra und herzlich willkommen!

Frische Küche!
Fast sämtliche Gerichte werden frisch und à-la-minute zubereitet.

Wir bitten um Verständnis, falls es einen Augenblick länger dauern sollte.


Allergien und Unverträglichkeiten
Informationen über Zutaten in unseren Speisen finden Sie auf der letzten Seite.

Wir möchten dafür sorgen, dass auch Sie nicht auf Ihren Genuss verzichten müssen. Gerne versuchen wir die Speisen, soweit es möglich ist, Ihren Bedürfnissen anzupassen. Bitte wenden Sie sich an unser Service-Personal.


Anlässe jeglicher Art
Unser Restaurant und im Sommer unser Garten bieten Platz für rund max. 12 Personen - gerne organisieren wir Ihren ganz persönlichen Anlass bei uns.


Kleinere Portionen, für den kleinen Hunger
Ein Teil der Gerichte ist auch als kleine Portion erhältlich, die Reduktion beträgt dann CHF 4.-- (z.B. 28 / 24). Bitte haben Sie Verständnis, dass gewisse Gerichte nur als ganze Portion serviert werden.


Grazia – Danke, dass Sie bei uns eingekehrt sind. Gerne nehmen wir Ihre Anregungen entgegen und begrüssen Sie wieder bei uns!


Familie Gabriel und Team

Zu Beginn

Hausgemachte Bündner Gerstensuppe

9

Homemade Grison-style barley soup

Kleiner grüner Salat an französischer Salatsauce

9

Small green salad, french dressing

Grossmutter war die Beste!

Original hausgemachte Bündner "Capuns d'alp"

28

Spätzliteig und Rauchfleisch, mit Mangold lose vermischt (nicht gewickelt, wie früher!) und serviert in einer leichten Bouillon; dazu Zwiebelschwitze und Parmesan.
Spätzli dough with cured beef tossed with chard, served in broth and sprinkled with onion fried in butter, parmesan.

Hausgemachtes Engadiner "Plain in pigna"

28 / 24

Unsere Röstivariation: Roh geriebene Kartoffeln mit Rauchfleischwürfel vermengt und im Ofen gebacken.
Raw grated potatoes, smoked meat cubes mixed and baked in the oven.

Hausgemachte „Bizoccals da mailinterra cun panzetta“

28

Herzhaften Kartoffelklößchen mit Speckwürfel, Zwiebelschwitze und Parmesan.
Hearty potato dumplings with onion fried in butter, parmesan and bacon cubes.

Grossmutter war die Beste! (Vegetarisch)

Hausgemachte Engadiner „Bizoccals“

28

Engadiner Spätzligericht mit Wirsing an Milchrahmsauce, Parmesan.
Homemade Engadine-style vegetable/curd bizoccals (a sort of spätzli) served in a creamy sauce,
parmigiano cheese.

Hausgemachte „Bizoccals da mailinterra“

28

Herzhaften Kartoffelklößchen mit Zwiebelschwitze und Parmesan.
Hearty potato dumplings with onion fried in butter, parmesan.

Hausgemachte Micluns

28 / 24

gekochte geraffelte Kartoffeln mit Mehl geröstet, Apfelmus, Preiselbeeren & Bündner Bergkäse
Boiled grated potatoes roasted with flour, applesauce, cranberries & Bündner mountain cheese.

Der Garten

Grosser grüner Salat mit grillierter Pouletbrustfilets

28 / 24

Französische Salatsauce (Hausdressing) oder Öl und Essig.
Large green salad, grilled honey and sesame chicken breast.
French dressing (house dressing) or oil and vinegar.

Grosser grüner Salat mit gefülltem Schweinsschnitzel nach Engadiner Art

32 / 28

Französische Salatsauce (Hausdressing) oder Öl und Essig.
Large green salad, Engadine pork escalope (filled with cured ham and local cheese).
French dressing (house dressing) or oil and vinegar.

Grosser grüner Salat mit panierte Gemüseschnitzel und Zitrone

27 / 23

Französische Salatsauce (Hausdressing) oder Öl und Essig.
Large green salad, breaded pan-fried vegetable escalope, lemon.
French dressing (house dressing) or oil and vinegar.

Die Weide

Gefüllter Schweinsschnitzel nach Engadiner Art

35 / 31

Schweinsschnitzel mit Rohschinken und Käse gefüllt, im Ei gebacken, dazu Gemüse sowie Beilage (Pommes Frites oder Kartoffelkroketten).
Engadine pork escalope (filled with cured ham and local alp cheese), pan-fried in egg yolk,
vegetables and a choice of french fries or potato croquettes.

Panierte Gemüseschnitzel mit Zitrone

28 / 24

Panierte Gemüseschnitzel mit Gemüse sowie Beilage (Pommes Frites oder Kartoffelkroketten).
Breaded pan-fried vegetable escalope, vegetables and a choice of french fries or potato croquettes.

Pasta

Spaghetti Napoli

19 /15

Spaghetti with our Napolitana tomato sauce.

Spaghetti aglio, olio e pepperoncini

22 / 18

Spaghetti with garlic, olive oil, spicy little peppers, medium hot.

Fondues

Bündner Käsefondue

28 / Person

150g / Peron Hausmischung
(wird nur im vorderen Restaurant serviert).
Swiss cheese fondue (150g house mixture, price per person).
1 Person 30 / ab 2 Personen 28 pro Person.

Kinderkarte

Hello Kitty

14

Chicken Nuggets mit Pommes Frites
+
Eine Kugel Vanilleeis.

Chicken nuggets with french fries
One scoop of vanilla ice cream.

Globi

14

Spaghetti Napoli
+
Eine Kugel Vanilleeis.

Spaghetti with our Napolitana tomato sauce
One scoop of vanilla ice cream.

Was Süsses

Hausgemachte zerstörte Engadiner Nusstorte

9

Unsere hausgemachte zerstörte Engadiner Nusstorte mit Rahm.
Homemade Engadine-style nut and honey cake served with whipped cream.

Hausgemachte zerstörte Engadiner Nusstorte mit Vanilleeis

12

Unsere hausgemachte zerstörte Engadiner Nusstorte mit Vanilleeis und Rahm.
Homemade Engadine-style nut and honey cake served with vanilla ice cream and whipped cream.

Engadiner Nusscoupe

9

Vanilleeis mit Nüssen, Nusstortenfüllung und Rahm.
Vanilla ice cream served with walnuts, Engadine nut honey cake filling and whipped cream.

Il flan da caramella

10

Flan Caramel mit Karamellsauce und Rahm.
Caramel pudding served with caramel sauce and whipped cream.

Las brümblas

10

In Rotwein eingelegte Zwetschgen mit Vanilleeis und Rahm.
Plums marinated in red wine served with vanilla ice cream and whipped cream.

Affogato al caffé

8

Vanilleeis und Espresso in einem...
Vanilla ice cream and an espresso to finish off the meal, an italian classic.

Alle Preise in CHF für normale / halbe Portion; wo nur ein Preis angegeben ist, wird nur die normale Portion angeboten.

Herkunftsdeklaration / Symbole

Declaration of origin / Symbols

Glutenfreies Gericht

Gluten free

Scharf

Spicy

Bündner Spezialität

Grisons specialty

Vegetarisches Gericht

Veggy

Geflügelfleisch

Poultry
Schweiz / Switzerland

Brot & Backwaren

Bread and pastries
Schweiz / Switzerland

Rindfleisch

Beef
Schweiz / Switzerland

Schweinefleisch

Pork
Schweiz / Switzerland

Hotel Öffnungszeiten
Saison Sommer
05.06.26 - 25.10.26
Saison Winter
25.12.25 - 22.03.26

Warme Küche
Dienstag bis Samstag
18:00 bis 21:00
05.06.26 - 24.10.26
Adresse
Familie Gabriel
Hotel Gabriel AG
Rablüzza 159a
7550 Scuol
Schweiz
Hotel Öffnungszeiten
Saison Sommer
05.06.26 - 25.10.26
Saison Winter
25.12.25 - 22.03.26

Warme Küche
Dienstag bis Samstag
18:00 bis 21:00
05.06.26 - 24.10..26
Hotel Öffnungszeiten
Saison Sommer
05.06.26 - 25.10.26
Saison Winter
25.12.25 - 22.03.26

Warme Küche
Dienstag bis Samstag
18:00 bis 21:00
05.06.26 - 24.10..26
Hotel Öffnungszeiten
Saison Sommer
05.06.26 - 25.10.26
Saison Winter
25.12.25 - 22.03.26

Warme Küche
Dienstag bis Samstag
18:00 bis 21:00
05.06.26 - 24.10..26
Wetter
Zurück zum Seiteninhalt